Karll 블로그

[영어공부] 미, 아프간에 '일방적 미군 철수는 없을 것'





It’s Shanahan’s first visit to Afghanistan as Pentagon chief or otherwise.
이번이 섀너핸의 미국 국방장관으로서, 그리고 그의 생애 첫 아프가니스탄 방문입니다.
• Pentagon chief 미국 국방장관


It comes amid a renewed push for peace with the Taliban, but Shanahan says there are no orders for now to comply with the militants’ top demand.
이번 방문은 탈레반과의 평화를 위해 재개된 압력에서 나온 것이지만, 섀너핸 국방장관 대행은 지금 당장 탈레반 병사들의 주요 요구를 따라야 한다는 지시가 있지는 않았다고 전합니다.
• renewed 재개된, 새로워진
• comply with 따르다, 순응하다
• militant 병사, 군대



“I’ve not been directed to step down our forces in Afghanistan.”
“저는 아프가니스탄 주둔 미군을 철수하라고 지시받은 적이 없습니다.”
• step down 철수하다, 물러나다


The Taliban have refused to talk with the Afghan government, and the US is trying to break the impasse.
탈레반은 아프간 정부와 대화하는 것을 거부해왔으며, 미국은 이러한 교착 상태를 타개하기 위해 노력하고 있습니다.
• impasse 교착 상태


Its top envoy for the negotiations hopes to cut a deal by July.
협상을 담당하는 아프간 최고 특사는, 7월까지 탈레반과 합의할 수 있기를 희망하고 있습니다.
• envoy 특사, 사절
• cut a deal 합의하다, 협정을 맺다



Shanahan says it’s up to Afghans to decide the terms.
섀너핸 국무장관 대행은 합의 조건을 결정하는 것은 아프간 정부에 달려있다고 이야기합니다.
• terms 합의, 계약 등의 조건


Sagar Meghani at the White House.
이상 백악관에서 사거 메가니였습니다.
출처 : https://www.hackers.co.kr/?c=s_lec/lec_study/lec_I_others_APnews