Karll 블로그

[영어공부] 텍사스주, 여성 총살 사건 발생





Twenty-nine-year-old Elizabeth Barraza was setting up a garage sale on January 25th outside her Tomball, Texas home to help raise money for her wedding anniversary trip.
스물아홉 살의 엘리자베스 버라자는 1월 25일에 텍사스주 톰볼 지역에 있는 자신의 집 밖에서, 결혼기념일 여행을 위한 돈을 마련하는 것을 돕기 위해, 중고 물품 세일을 준비하고 있었습니다.
• garage sale 중고 물품 세일, 사람이 자기 집 차고에서 하는 창고 세일


Surveillance camera video released by investigators shows an unidentified person getting out of a dark-colored truck, approaching her, then fatally shooting her.
수사관들에 의해 공개된 감시 카메라 영상은, 어두운 색의 트럭에서 내려 그녀에게 접근한 후 치명적으로 총상을 입히는, 신원 미상의 한 사람을 보여줍니다.
• surveillance camera 감시 카메라
• unidentified 신원 미상의, 정체불명의
• fatally 치명적으로, 비참하게



The Harris County Sheriff’s Office says it’s not clear whether Barraza’s murder was random or targeted.
해리스 카운티의 보안관 사무소 측은 버라자 살인 사건이 우발적이었는지, 혹은 그녀가 표적이 되었던 것인지는 명확하지 않다고 전합니다.
• sheriff 보안관, 민선 치안 담당관
• murder 살인 사건



“It is possible that it could have been a male dressing up as a female. It could have been a male with longer hair.”
“범인은 여성으로 변장한 남성이었을 가능성이 있고요. 긴 머리를 가진 남성이었을 수도 있습니다.”
• dress up 변장하다, 옷을 차려 입다


Her family reminded media at a news conference she had no known enemies.
기자 회견에서 버라자의 가족은 언론 매체들에, 그녀에게는 알려진 ‘적’이 없었다는 사실을 다시 한번 전했습니다.
• news conference 기자 회견


Elizabeth Barraza loved Star Wars and was a loving wife, and there’s a now a twenty-thousand-dollar reward to help find her killer.
엘리자베스 버라자는 스타워즈를 좋아하는 다정한 아내였으며, 현재 그녀의 살인범을 찾는 것을 돕기 위해 2만 달러의 현상금이 걸려 있습니다.
• loving 다정한, 애정 있는
• reward 현상금, 보상



John Mone, Associated Press, Houston.
이상 휴스턴에서 AP 뉴스 존 몬이었습니다.

출처 : https://www.hackers.co.kr/?c=s_lec/lec_study/lec_I_others_APnews