Karll 블로그

[영어공부] 타임지, 올해의 인물은 '언론인들'





Executive Editor Sam Jacobs says Time magazine named journalists as a group “Person of the Year” because it’s become more dangerous to be one.
샘 제이콥스 편집국장은 타임지가 하나의 단체로서 언론인들을 “올해의 인물”로 선정했으며, 이는 언론인의 일원이 되는 것이 점점 더 위험해지고 있기 때문이라고 주장합니다.
• Executive Editor 편집국장, 편집 담당 중역
• journalist 언론인, 기자



“Journalists operated this year under great risk, and they showed greater courage.”
“언론인들은 올해 큰 위험을 무릅쓰며 일했고, 더 큰 용기를 보여주었습니다.”
• operate 일하다, 움직이다


The murder of Jamal Khashoggi and the massacre at Maryland’s Capital Gazette are the most familiar examples, but Jacobs says the profession is under siege everywhere.
자말 카슈끄지의 살해와 메릴랜드주의 캐피털 가제트 신문사에서 있었던 대학살은 가장 잘 알려진 사례들이지만, 제이콥스는 이 직종 종사자들은 모든 곳에서 공격을 받고 있다고 전합니다.
• massacre 대학살
• profession 직종 종사자들, 직업
• under siege 공격을 받고 있는



“We’ve seen the rise of autocrats, and we’ve seen a sinking of Democratic norms.”
“우리는 독재자들의 등장을 보아왔고, 우리는 민주주의 규범의 침몰을 보아왔습니다.”
• autocrat 독재자, 절대 권력
• norm 규범



Time singles out nine journalists – one in the Philippines and two Reuters reporters jailed in Myanmar as well as Khashoggi and the Gazette victims as “the Guardians” in its annual year-end cover.
타임지는 카슈끄지와 가제트 신문사의 희생자들뿐 아니라, 필리핀 제도에 있는 한 명과 미얀마에 수감되어 있는 두 명의 로이터 통신사 기자들을 비롯한 9명의 언론인을 1년에 한 번뿐인 연말 표지에 “수호자들”로 선정하고 있습니다.
• single out 선정하다
• guardian 수호자
• year-end 연말의



Warren Levinson, New York.
이상 뉴욕에서 워렌 레빈슨이었습니다.

출처 : https://www.hackers.co.kr/?c=s_lec/lec_study/lec_I_others_APnews