Karll 블로그

[영어공부] GM사, 대규모 구조조정 시행





America’s biggest automaker says it will lay off some 14,700 workers.
이 미국 최대의 자동차 회사는 약 1만 4천 7백 명의 직원을 해고할 것이라고 전합니다.
• automaker 자동차 회사, 자동차 제조업체
• lay off 해고하다




The salary cuts amount to 15 percent of GM’s North American workforce.
그로 인한 급여 삭감은 지엠사의 북미 지역 직원 15퍼센트의 임금 액수에 달합니다.
• amount to 달하다, 이르다
• workforce 직원, 노동인구



The total includes 8,100 white collar workers and about 6,600 factory workers in the US and Canada.
그 총액은 미국과 캐나다에 있는 사무직원 8천 1백 명과 공장 근로자 약 6천 6백 명의임금을 포함합니다.
• white collar worker 사무직원, 두뇌 노동자



GM’s also putting up five plants in Maryland, Michigan, Ohio and Ontario for closure as it looks to cut costs and focus more on autonomous and electric vehicles.
지엠사는 또한 비용을 절감하여 자율주행 차와 전기 자동차에 더 집중할 것으로 기대하고 있기 때문에 메릴랜드, 미시건, 오하이오 그리고 온타리오에 있는 다섯 개의 공장을 폐쇄한다는 주장을 내놓았습니다.
• put up 내놓다, 제시하다
• autonomous vehicle 자율 주행차




The automaker says consumers are shifting from cars and trucks to SUVs, and GM has to adjust.
이 자동차 회사는 소비자들이 자동차와 트럭에서 스포츠 유틸리티 차량으로 옮겨가고 있으며, 지엠사는 이에 맞춰가야 한다고 주장합니다.
• shift 옮기다, 전환하다


Some of the laid-off workers could shift to truck and SUV plants.
해고된 직원 중 일부는 트럭과 스포츠 유틸리티 차량 공장으로 이전할 수 있습니다.
• laid-off 해고된


Sagar Meghani at the White House.
이상 백악관에서 사거 메가니였습니다.

출처 : https://www.hackers.co.kr/?c=s_lec/lec_study/lec_I_others_APnews