Karll 블로그

[영어공부] 미, 시카고 병원 총기 난사 사건





A gunman opened fire in the parking lot of Chicago’s Mercy Hospital, killing a woman before he ran inside and began shooting again.
총기를 소지한 한 남자가 시카고의 머시 병원 주차장에서 총격을 시작했고, 한 여성을 살해한 후 병원에 들어가 다시 총을 쏘기 시작했습니다.
gunman 총기를 소지한 남자
open fire 총격을 시작하다, 발포하다



Police Superintendent Eddie Johnson says a police officer just off rookie probation and his partner responded to the call.
시카고 경찰서장 에디 존슨은 한 경찰관이 수습 기간을 갓 마친 신입이고, 그의 동료가 신고 전화를 받게 된 것이라고 전합니다.
Superintendent 경찰서장
probation 수습 기간



“They did what the heroic officers always do. They ran towards that gunfire.”
“그들은 경찰관 영웅들이 항상 하는 일을 했습니다. 그들은 총소리를 향해 달려갔습니다.”
heroic 영웅의, 용감한
gunfire 총소리



The young officer—one of those killed in the shootout inside the hospital.
이 젊은 경찰관은 병원 내부의 총격전에서 숨진 사람 중 한 명입니다.
shootout 총격전



Mayor Rahm Emanuel: “This tears at the soul of our city. It is the face and the consequence of evil.”
시카고 시장 람 이매뉴얼은 “이 사건은 우리 도시의 평판을 훼손하고 있습니다. 이것은 죄악의 얼굴이자 결과입니다.”라고 말했습니다.
evil 죄악, 악폐


The slain officer, Samuel Jimenez, joined the police department in February of last year.
살해당한 경찰관 새뮤얼 히메네스는 지난해 2월에 시카고 경찰서에 취임했습니다.
slay 살해하다
join 취임하다, 부임하다



I’m Tim Maguire
이상 팀 매과이어였습니다.


출처 : https://www.hackers.co.kr/?c=s_lec/lec_study/lec_I_others_APnews